Song title: No Reason
Written, composed & arranged by: Kim Tae Wan
Written, composed & arranged by: Kim Tae Wan
깨물면 안 돼
you shouldn’t bite
you shouldn’t bite
부드럽게 넘겨줘
hug me tenderly
hug me tenderly
달콤한 막대 사탕처럼
like a sweet stick lollipop
like a sweet stick lollipop
나를 느껴줘
hug me
hug me
벨트는 꽉 매야돼
you need to fasten your seat belt tightly
you need to fasten your seat belt tightly
분위기가 느슨해져
a relaxed atmosphere
a relaxed atmosphere
긴장은 쫙 빼야돼
you need to release all tension
you need to release all tension
또 다른게 널 채워줘
yet another thing fill you
yet another thing fill you
웃지 않아도 돼
you don’t have to smile,
you don’t have to smile,
예쁜 척 안 해도 돼
don’t have to act pretty
don’t have to act pretty
읽지 않아도 돼
don’t have to guess
don’t have to guess
다 보이잖아
you can see everything
you can see everything
오늘 숨이 넘어가도 돼
you can stay breathless today
you can stay breathless today
넌 인공호흡이 필요해
you need a mouth-to-mouth resuscitation
you need a mouth-to-mouth resuscitation
아닌 척 안 해도 돼
you don’t have to put on a pretense
you don’t have to put on a pretense
오늘 니가 리드 해도 돼
you can take the lead today
you can take the lead today
이유가 또 왜 필요해
there’s no need for a reason
there’s no need for a reason
어떤 말이 더 필요해
there’s no need to say more
there’s no need to say more
There’s no reason
No reason X 3
No reason X 3
이유가 또 왜 필요해
there’s no need for a reason
there’s no need for a reason
어떤 말이 더 필요해
there’s no need to say more
there’s no need to say more
There’s no reason
No reason X 3
No reason X 3
달콤 한 게 좋아
I like sweet things
I like sweet things
새콤한 것도 끌려
I’m drawn to sour things too
I’m drawn to sour things too
가끔은 두 가지 다 맛보고만 싶어
at times, I want to try both flavors
at times, I want to try both flavors
31 ice cream
고르긴 너무 많아
too many to choose
too many to choose
수많은맛이 내 입가를 통해 느껴져
taste numerous flavours through my lips
taste numerous flavours through my lips
넌 흥미진진해
You’re intriguing,
You’re intriguing,
블락 버스터 보다 더
more than a blockbuster
more than a blockbuster
읽지 않아도 돼
don’t have to guess
don’t have to guess
표정에 다 써있어
your expression tells everything
your expression tells everything
숨이 넘어가도 돼
you can stay breathless
you can stay breathless
넌 인공호흡이 필요해
you need a mouth-to-mouth resuscitation
you need a mouth-to-mouth resuscitation
아닌 척 안 해도 돼
you don’t have to put on a pretense
you don’t have to put on a pretense
오늘 니가 리드 해도 돼
you can take the lead today
you can take the lead today
이유가 또 왜 필요해
there’s no need for a reason
there’s no need for a reason
어떤 말이 더 필요해
there’s no need to say more
there’s no need to say more
There’s no reason
No reason X 3
No reason X 3
이유가 또 왜 필요해
there’s no need for a reason
there’s no need for a reason
어떤 말이 더 필요해
there’s no need to say more
there’s no need to say more
There’s no reason
No reason X 3
No reason X 3
(이런건 어디서 배웠어)
(where did you learn things like that?)
(where did you learn things like that?)
그 맘을 밀고 당기기
to try and play hard to get your liking
to try and play hard to get your liking
밀고 당기기
play hard to get
play hard to get
(이런건 어디서 배웠어)
(where did you learn things like that?)
(where did you learn things like that?)
날 잡았다가 풀었다가
you catch on to me and again, you push me loose
you catch on to me and again, you push me loose
들었다가 놓았다가
hold onto it and again, let it go
hold onto it and again, let it go
이유가 또 왜 필요해
there’s no need for a reason
there’s no need for a reason
어떤 말이 더 필요해
there’s no need to say more
there’s no need to say more
There’s no reason
No reason X 3
No reason X 3
이유는 없어도 돼
don’t need no reason
don’t need no reason
어떤 말도 없어도 돼
don’t need to say no more
don’t need to say no more
No reason X 2
There’s No reason , Reason
There’s No reason , Reason
*** *** ***
Song title: Rainy Eyes
Written by: Kim Ji-Hyang
Composed by: XIA Junsu & Kwon Bin-Gi
Arranged by: Kwon Bin-Gi
Written by: Kim Ji-Hyang
Composed by: XIA Junsu & Kwon Bin-Gi
Arranged by: Kwon Bin-Gi
oh~ 창밖엔 비가 내려
Oh~ raindrops falling outside the window
Oh~ raindrops falling outside the window
니가 떠난 내 맘을 두드리네
it’s tapping on my heart you left
it’s tapping on my heart you left
내 방안 속엔
inside my room
inside my room
니 향기가
your scent is
your scent is
끝도 없이 흩날리네
whirling non-stop
whirling non-stop
늦은 밤 울리는 Phone call
the ringing of a Phone call late in the night
the ringing of a Phone call late in the night
혹시 널까 봐
I thought it might be you
I thought it might be you
갑자기 눈물이 나
it makes me cry unexpectedly
it makes me cry unexpectedly
제발 한 번만 목소리라도
I beg, just once, let me hear your voice
I beg, just once, let me hear your voice
그저 숨소리라도 난
even just your breath, I…
even just your breath, I…
듣고 싶어 오늘 밤
I want to hear it tonight
I want to hear it tonight
너를 원해 오늘 밤
I want you tonight
I want you tonight
눈을 감아 니 모습을 그려 보네
I close my eyes and try to draw a picture of you
I close my eyes and try to draw a picture of you
보고 싶어 오늘 밤
I miss you tonight
I miss you tonight
너를 원해 오늘 밤
I want you tonight
I want you tonight
입을 열어 니 이름을 불러 보네
I open my mouth and tried calling your name
I open my mouth and tried calling your name
oh~ 내눈엔 빗방울만 점점 맺히고 있어 oh~
oh~ I only see raindrops forming slowly in my eyes oh~
oh~ I only see raindrops forming slowly in my eyes oh~
I love you so baby
난 너뿐인걸
you’re my only one
난 너뿐인걸
you’re my only one
잊을 수 없는 그 Number
the number I can’t forget
the number I can’t forget
나도 모르게
involuntary, I…
involuntary, I…
오늘도 누르잖아
pressed on (the number) again today
pressed on (the number) again today
너도 나처럼 기다리는지
are you waiting like I do?
are you waiting like I do?
아님 나를 지운 거니
or, have you erased me off (your memory)
or, have you erased me off (your memory)
듣고 싶어 오늘 밤
I want to hear it tonight
I want to hear it tonight
너를 원해 오늘 밤
I want you tonight
I want you tonight
눈을 감아 니 모습을 그려 보네
I close my eyes and try to draw a picture of you
I close my eyes and try to draw a picture of you
보고 싶어 오늘 밤
I miss you tonight
I miss you tonight
너를 원해 오늘 밤
I want you tonight
I want you tonight
입을 열어 니 이름을 불러 보네
I open my mouth and tried calling your name
I open my mouth and tried calling your name
She doesn’t know, never know
She doesn’t know, never know…
She doesn’t know, never know…
*** *** ***
Song title: 미안 (Apology) | Alt. title: Sorry
Written by: Hoe Jang-Nim & Lee Chul
Composed & arranged by: Hoe Jang-Nim & 2JAJA
Written by: Hoe Jang-Nim & Lee Chul
Composed & arranged by: Hoe Jang-Nim & 2JAJA
사랑한다는 말 대신 그만하자
let’s break up instead of saying ‘I love you’
let’s break up instead of saying ‘I love you’
보고 싶다는 말 대신 모두 잊자
let’s forget everything instead of saying ‘I miss you’
let’s forget everything instead of saying ‘I miss you’
아직 뛰고 있는 가슴아
my heart that’s still beating
my heart that’s still beating
계속 흐르는 내 눈물아
my tears that keep flowing
my tears that keep flowing
미안 I’m sorry
미안 그녈 처음 봤던 일
I’m sorry for the first time I saw her
I’m sorry for the first time I saw her
그녈 사랑한 일도 미안 미안
and for loving her, I’m sorry, I’m sorry
and for loving her, I’m sorry, I’m sorry
그런 나를 아나 봐
I know how I’m like
I know how I’m like
그래서 더 아파하나 봐
that’s why I hurt even more
that’s why I hurt even more
뜨거운 내 가슴아 정말 미안해
my passionate heart, I’m truly sorry
my passionate heart, I’m truly sorry
미안 그녈 떠나 보낸 일
I’m sorry for letting her leave me
I’m sorry for letting her leave me
그녈 미워한 일도 미안 미안
and for hating her, I’m sorry, I’m sorry
and for hating her, I’m sorry, I’m sorry
그런 나를 아나 봐
I know how I’m like
I know how I’m like
그래서 또 슬퍼하나 봐
that’s why I hurt even more
that’s why I hurt even more
울고 있는 눈물아 미안
my crying tears, I’m sorry
my crying tears, I’m sorry
사랑한다는 말 대신 그만하자
let’s break up instead of saying ‘I love you’
let’s break up instead of saying ‘I love you’
보고 싶다는 말 대신 모두 잊자
let’s forget everything instead of saying ‘I miss you’
let’s forget everything instead of saying ‘I miss you’
시간이 갈수록 더 그리울 그 기억을 그 추억을
those memories, those reminiscences I miss more as time passes
those memories, those reminiscences I miss more as time passes
다 지우자 워~
let’s erase everything Woo~
let’s erase everything Woo~
그래도 그래도 자꾸 생각이 나
nonetheless… nonetheless… I keep thinking (about it)
nonetheless… nonetheless… I keep thinking (about it)
지독히도 아픈 사랑 때문에
because it’s a love that hurts terribly
because it’s a love that hurts terribly
아직 뛰고 있는 가슴아 계속 흐르는 내 눈물아
my heart that’s still beating, my tears that keeps flowing
my heart that’s still beating, my tears that keeps flowing
미안 I’m sorry
내 가슴이 내 눈물이 내 기억이
my heart, my tear, my memory
my heart, my tear, my memory
습관처럼 또 너를 찾아
looks for you again like a habit
looks for you again like a habit
하루 이틀 사흘이 지나도
even if a day, two days or three days pass,
even if a day, two days or three days pass,
아무것도 할 수가 없어 워~
I can’t accomplish anything woo~
I can’t accomplish anything woo~
잘 지내라는 말 대신 사랑한다
say ‘I love you’ instead of ‘all the best’
say ‘I love you’ instead of ‘all the best’
행복하라는 말 대신 보고 싶다
say ‘I love you’ instead of ‘be happy’
say ‘I love you’ instead of ‘be happy’
시간이 갈수록 더 그리운 니 눈빛이 니 숨결이
your glace, your breath that I miss more as time passes
your glace, your breath that I miss more as time passes
날 채운다
I fill myself
I fill myself
미안해 미안해 자꾸 생각이 나
I’m sorry, I’m sorry, I keep thinking about it
I’m sorry, I’m sorry, I keep thinking about it
지독히도 아픈 사랑 때문에
because it’s a love that hurts terribly
because it’s a love that hurts terribly
부디 좋은 사람 만나서 행복하자는 그 약속도
the promise that I hope you’ll meet a nice man and be happy
the promise that I hope you’ll meet a nice man and be happy
지키지 못할 것만 같아
I doubt I can keep that promise
I doubt I can keep that promise
힘에 겨워 난 못할 것 같아
it’s too much for me, I don’t think I can do that
it’s too much for me, I don’t think I can do that
다시 울고 있는 가슴아
my heart that’s crying yet again
my heart that’s crying yet again
계속 흐르는 내 눈물아
my tears that keep flowing
my tears that keep flowing
미안 I’m sorry
*** *** ***
Song title: Chocolate Girl
Written by: Kim Bak-Sa & Oh Hyun-Ju
Composed & arranged by: Kim Bak-Sa
Written by: Kim Bak-Sa & Oh Hyun-Ju
Composed & arranged by: Kim Bak-Sa
잠깐만 방금 빛이 번쩍했어
hold on, the light just blinked
hold on, the light just blinked
눈부신 그녀가 내곁을 지날때
when the dazzling girl walks passed me
when the dazzling girl walks passed me
까만 저 피부가 정말로 완벽해
that [dark-toned] skin is really perfect
that [dark-toned] skin is really perfect
그녀는 달콤한 초콜릿 같잖아
she’s like a sweet chocolate
she’s like a sweet chocolate
잠깐만요 달콤한 향기가요
hold on, a sweet scent…
hold on, a sweet scent…
초콜릿을 끼얹나요 날 간질간질
is chocolate applied on her? it’s ticklish
is chocolate applied on her? it’s ticklish
미치게 만들지를 마요 더 꿈을 꾸게 해요
don’t drive me crazy, but make me dream more
don’t drive me crazy, but make me dream more
내코끝에 가만히 닿아요 그대의 달콤한 향기가요
gently touch the tip of my nose, her sweet scent
gently touch the tip of my nose, her sweet scent
My Chocolate Girl * 2
꿈꾸는 것 같아 조금 두려운걸
feels like I’m dreaming. I’m a little scared
꿈꾸는 것 같아 조금 두려운걸
feels like I’m dreaming. I’m a little scared
한참을 넋놓고 바라보다 나 약속시간 늦겠어
I gaze at her in a daze and I’m late for my appointment
I gaze at her in a daze and I’m late for my appointment
잠깐만요 달콤한 향기가요
hold on, a sweet scent…
hold on, a sweet scent…
초콜릿을 끼얹나요 날 간질간질
is chocolate applied on her? it’s ticklish
is chocolate applied on her? it’s ticklish
미치게 만들지를 마요 더 꿈을 꾸게 해요
don’t drive me crazy, but make me dream more
don’t drive me crazy, but make me dream more
내코끝에 가만히 닿아요 그대의 달콤한 향기가요
gently touch the tip of my nose, her sweet scent
gently touch the tip of my nose, her sweet scent
정말 난 그댈 간절히 원해요 지금 가지 말아요
I serious I ardently want her. now, don’t leave
I serious I ardently want her. now, don’t leave
참 그댄 달콤하게 약오르게 또 간지럽게
she’s truly sweet, enticing and burning
she’s truly sweet, enticing and burning
아슬아슬 날 살금살금 미치게만 들죠
perilously, it quietly puts me in craziness
perilously, it quietly puts me in craziness
잠깐만요 달콤한 향기가요
hold on, a sweet scent…
hold on, a sweet scent…
초콜릿을 끼얹나요 날 간질간질
is chocolate applied on her? it’s ticklish
is chocolate applied on her? it’s ticklish
미치게 만들지를 마요 더 꿈을 꾸게 해요
don’t drive me crazy, but make me dream more
don’t drive me crazy, but make me dream more
내코끝에 가만히 닿아요 그대의 달콤한 향기가요
gently touch the tip of my nose, her sweet scent
gently touch the tip of my nose, her sweet scent
Chocolate Girl
약올라 간지러워 아슬아슬
enticing, burning and perilous
약올라 간지러워 아슬아슬
enticing, burning and perilous
살금살금 아 나 미치겠어
stealthily… ah.. it’s driving me crazy
stealthily… ah.. it’s driving me crazy
*** *** ***
Source: Naver Music
Translated by: hyesmemories
Shared by: JYJ3 and JYJCircle
No comments:
Post a Comment