Song title: 가지마 (Don’t Leave)
Written by: Juno & J.Kimb
Composed & arranged by: Hoe Jang-Nim & 2JAJA
Written by: Juno & J.Kimb
Composed & arranged by: Hoe Jang-Nim & 2JAJA
들리나요 보이나요 흔들리는 내 마음 끝인 거겠죠 그댈 다시 볼 수 없겠죠
Can you hear it? Can you see it? I suppose that’s the end of my wavering feelings. Maybe I won’t be able to see you again.
Can you hear it? Can you see it? I suppose that’s the end of my wavering feelings. Maybe I won’t be able to see you again.
많이 아프네요 힘드네요 아른거리는 너의 미소 아직도 가슴에 남아
It hurts a lot. I’m having a hard time. Your glimmering smile still remains in my heart.
It hurts a lot. I’m having a hard time. Your glimmering smile still remains in my heart.
지나간 우리의 추억들이 어느새 젖어 흐려져 가는데
before I knew it our past good memories got moist and blurred away
before I knew it our past good memories got moist and blurred away
나를 두고 가지마 가지마 가지마 이 한마디를 왜 하지 못해
don’t leave me behind and leave. don’t leave. don’t leave. why can’t I say this one thing?
don’t leave me behind and leave. don’t leave. don’t leave. why can’t I say this one thing?
어리석은 내 자존심 때문에 바보처럼 너를 보내고
because of my ridiculous pride, I let you go like a fool
because of my ridiculous pride, I let you go like a fool
이대로는 가지마 가지마 가지마 가슴속에 메아리치는 말 하지 못한채로 그리움만 남아
at this rate, longingness will remain and I will not be able to say don’t leave. don’t leave. don’t leave, words that echo within my chest
at this rate, longingness will remain and I will not be able to say don’t leave. don’t leave. don’t leave, words that echo within my chest
꿈인 거죠 그런 거죠 눈을 뜨면 그대가 그대로 내 앞에 있는 거겠죠
this is a dream. this is a dream, yes? she’ll be there by my side when I open my eyes
this is a dream. this is a dream, yes? she’ll be there by my side when I open my eyes
또 다시 추억에 헤메이다 무너져버린 난 어떡하나요
what do I do if I wander about in our good memories and crumble again?
what do I do if I wander about in our good memories and crumble again?
나를 두고 가지마 가지마 가지마 이 한마디를 왜 하지 못해
don’t leave me behind and leave. don’t leave. don’t leave. why can’t I say this one thing?
don’t leave me behind and leave. don’t leave. don’t leave. why can’t I say this one thing?
바보 같은 내 자존심 때문에 그냥 그렇게 널 보내고
because of my foolish pride, I let you go like a fool
because of my foolish pride, I let you go like a fool
이대로는 가지마 가지마 가지마 해야 할 말이 더 남았다고
at this rate, don’t leave, don’t leave, don’t leave, I’ll still have more things to tell you
at this rate, don’t leave, don’t leave, don’t leave, I’ll still have more things to tell you
소리쳐 불러도 이미 너는 저 멀리
even if I were to shout out loud to you, you’re far away
even if I were to shout out loud to you, you’re far away
떠나가는 너의 뒷모습을 따라가 붙잡지도 못하는 난 그대로 멈춰 있을 뿐
I follow behind you as you walk away, but I stood there standing, not being able to grab hold tight of you
I follow behind you as you walk away, but I stood there standing, not being able to grab hold tight of you
멀어져가 버려도 돌아보지 않는다 해도
even if you distanced, or even if you don’t turn back to look at me,
even if you distanced, or even if you don’t turn back to look at me,
나를 두고 가지마 가지마
don’t leave me behind and leave. don’t leave
don’t leave me behind and leave. don’t leave
이렇게 널 사랑해 사랑해 사랑해 두 번 다시 전하지 못할 말
like this, I love you, I love you, I love you, words I can never say it to you again
like this, I love you, I love you, I love you, words I can never say it to you again
어리석은 난 이제야 알았어 내 전부는 너였다는 걸
I’m so foolish to only realized it now that you’re my everything
I’m so foolish to only realized it now that you’re my everything
이대로는 가지마 가지마 가지마 가슴속에 메아리치는 말
at this rate, don’t leave. don’t leave. don’t leave. words that echo within my chest
at this rate, don’t leave. don’t leave. don’t leave. words that echo within my chest
텅 빈 하늘 위로 흩어져만 가네
disperse towards the empty sky above
disperse towards the empty sky above
*** *** ***
Song title: Turn It Up (Feat. DOK2)
Written by: Juno & XIA Junsu
Composed & arranged by: FRAKTAL
Written by: Juno & XIA Junsu
Composed & arranged by: FRAKTAL
Turn it up now Turn it up now turn it up turn it up
turn it up now * 2
turn it up now * 2
머리부터 발끝까지 다 내 style
from head to toe, everything’s my style
from head to toe, everything’s my style
너에게로 난 dive
I dive towards you
I dive towards you
Do it love love love like naughty night
Which love love love like steamy night
Which love love love like steamy night
머리부터 발끝까지 다 내 Style
from head to toe, everything’s my style
from head to toe, everything’s my style
너에게로 난 Dive
I dive towards you
I dive towards you
Do it love love love like naughty night
Which love love love like holding tight
Which love love love like holding tight
가슴으로 타는 body body know
my body blazing from my chest, body know
my body blazing from my chest, body know
애태우는 Louder louder noise
tantalizing Louder louder noise
tantalizing Louder louder noise
Baby 나긋나긋하게 내게 속삭여
Baby whisper gently to me
Baby whisper gently to me
아슬아슬하게 내게로 다가와
come close to me dangerously
come close to me dangerously
그대로 Stop 뜨거워진 너
stop right there, you got hot
stop right there, you got hot
그대로 Stop 모든 걸 던져
stop right there, throw everything
stop right there, throw everything
Know it know it know it know it know it
Come in come in come in come in
Come in
Come in come in come in come in
Come in
Baby turn it up 더 화끈하게
Baby turn it up, get into the mood more
Baby turn it up, get into the mood more
Baby turn it up 더 강렬하게
Baby turn it up More intensely
Baby turn it up More intensely
뜨거워져라 오늘밤 난 킬러!
get hotter, I’m the killer tonight!
get hotter, I’m the killer tonight!
한 마리의 킬러!
I’m one killer!
I’m one killer!
그냥 넌 느껴봐
Just feel it
Just feel it
Baby turn it up 더 화끈하게
Baby turn it up, get into the mood more
Baby turn it up, get into the mood more
Baby turn it up 더 강렬하게
Baby turn it up More intensely
Baby turn it up More intensely
Eh eh eh eh~~ are you wanna
Eh eh eh eh~~ keep in tonight
Eh eh eh eh~~ keep in tonight
누구를 찾아봐도 나처럼은 못해
nobody doesn’t it like me no matter who you find
nobody doesn’t it like me no matter who you find
Natural born killer 우리말로 하면 못햐
Natural born killer can’t you say it in Korean?
Natural born killer can’t you say it in Korean?
널 올려줄게 저 위로 구름보다 높게
I’ll lift you up higher than those clouds far above
I’ll lift you up higher than those clouds far above
Just sit back relax 널위한 감미로운 Fourplay [sic]
Just sit back relax, sweet Fourplay [sic] for you
Just sit back relax, sweet Fourplay [sic] for you
It a bout to go down go low 더 아래로
It a bout to go down go low, further down
It a bout to go down go low, further down
부끄러워하지 마 어떤지 내 귀에 말해줘
don’t be shy, tell it to my ears how it is
don’t be shy, tell it to my ears how it is
언제든지 날 불러 바로 달려갈게 늘 밤에도
call me anytime. I’ll always come to you right away, even in the night
call me anytime. I’ll always come to you right away, even in the night
낮이든 상관없어 U think i care not at all
doesn’t matter if it’s in the day, U think i care not at all
doesn’t matter if it’s in the day, U think i care not at all
보냄 sent
가슴으로 타는 Body body know
my body blazing from my chest, body know
my body blazing from my chest, body know
애태우는 Louder louder noise
tantalizing Louder louder noise
tantalizing Louder louder noise
Baby 나긋나긋하게 내게 속삭여
Baby whisper gently to me
Baby whisper gently to me
아슬아슬하게. 내게로 다가와
come close to me dangerously
come close to me dangerously
그대로 Stop 뜨거워진 너
stop right there, you got hot
stop right there, you got hot
그대로 Stop 모든 걸 던져
stop right there, throw everything
stop right there, throw everything
Know it know it know it know it know it
Come in come in come in come in
Come in
Come in come in come in come in
Come in
Baby turn it up 더 화끈하게
Baby turn it up, get into the mood more
Baby turn it up, get into the mood more
Baby turn it up 더 강렬하게
Baby turn it up More intensely
Baby turn it up More intensely
뜨거워져라 오늘밤 난 킬러!
get hotter, I’m the killer tonight!
get hotter, I’m the killer tonight!
한 마리의 킬러!
I’m one killer!
I’m one killer!
그냥넌 느껴봐
Just feel it
Just feel it
Baby turn it up 더 화끈하게
Baby turn it up, get into the mood more
Baby turn it up, get into the mood more
Baby turn it up 더 강렬하게
Baby turn it up More intensely
Baby turn it up More intensely
Eh eh eh eh~~ are you wanna
Eh eh eh eh~~ keep in tonight
Eh eh eh eh~~ keep in tonight
Baby turn it up 더 화끈하게
Baby turn it up, get into the mood more
Baby turn it up, get into the mood more
Baby turn it up 더 강렬하게
Baby turn it up More intensely
Baby turn it up More intensely
get hotter, I’m the killer tonight!
한 마리의 킬러!
I’m one killer!
I’m one killer!
그냥 넌 느껴봐
Just feel it
Just feel it
Baby turn it up 더 화끈하게
Baby turn it up, get into the mood more
Baby turn it up, get into the mood more
Baby turn it up 더 강렬하게
Baby turn it up More intensely
Baby turn it up More intensely
Eh eh eh eh~~ are you wanna
Eh eh eh eh~~ keep in tonight
Eh eh eh eh~~ keep in tonight
*** *** ***
Song title: Fantasy
Written, composed & arranged by: Park Il & Kim Tae Wan
Written, composed & arranged by: Park Il & Kim Tae Wan
내 심장을 뛰게 하는 여기 저기 내 여자
my girl here and that who makes my heart race
my girl here and that who makes my heart race
내 숨을 멎게도 하는 여기 저기 내 여자
my girl here and that who makes my breath stops
my girl here and that who makes my breath stops
Holla at me shawty
세상에 아름다운
in the world, beautiful
세상에 아름다운
in the world, beautiful
Girls girls girls girls
Girls girls girls
Girls girls girls
Wake up at six in the morning
눈을 뜨기도 전에
before I even open my eyes
눈을 뜨기도 전에
before I even open my eyes
행복한 이 고민
this blissful worry
this blissful worry
자리에서 일어나
get up from where I am
get up from where I am
나도 모르게 그녀 생각을
I thought of her without realizing
I thought of her without realizing
She’s so hot
She’a all i got
She’a all i got
한쪽 Pocket 에는 Ipod
I have my Ipods on one side of my pocket
I have my Ipods on one side of my pocket
섹시한 걸음 I said ‘Oh My God’
sexy steps I said ‘Oh My God’
sexy steps I said ‘Oh My God’
다시 말해
I’ll say it again,
I’ll say it again,
She’s my girl
(Ey’ What’s ya name girl)
곧게 뻗은 저 다리 (eh-ey)
that leg outstretched all straight
곧게 뻗은 저 다리 (eh-ey)
that leg outstretched all straight
(Make me say Damn Girl)
모든 곳이 다 party
every single place is party
모든 곳이 다 party
every single place is party
(You Know you got my game girl)
짧은 치마 또는 핫팬츠
short shirt or hot pants
짧은 치마 또는 핫팬츠
short shirt or hot pants
날 갖고 노는 그녀
the girl who’s playing with me
the girl who’s playing with me
I’m[a] say this to you girl
내 심장을 뛰게 하는 여기 저기 내 여자
my girl here and that who makes my heart race
my girl here and that who makes my heart race
내 숨을 멎게도 하는 여기 저기 내 여자
my girl here and that who makes my breath stops
my girl here and that who makes my breath stops
Holla at me shawty
세상에 아름다운
in the world, beautiful
세상에 아름다운
in the world, beautiful
Girls girls girls girls
Girls girls girls
I like them girls
Girls girls girls
I like them girls
Walking down the street in the morning
여기저기 들리는 달콤한 목소리
sweet voices I hear from all over the place
여기저기 들리는 달콤한 목소리
sweet voices I hear from all over the place
예쁜 미소 하나로
with just one pretty smile
with just one pretty smile
순식간에 내 숨을 가져가
she took my breath away in an instant
she took my breath away in an instant
She’s so hot
She’s all i got
She’s all i got
그냥 몸이 널 따라가
my body just follows after you
my body just follows after you
Let me be ya’ lover
서로를 알아가
get to know each other
get to know each other
내 심장을 뛰게 하는 여기 저기 내 여자
my girl here and that who makes my heart race
my girl here and that who makes my heart race
내 숨을 멎게도 하는 여기 저기 내 여자
my girl here and that who makes my breath stops
my girl here and that who makes my breath stops
Holla at me shawty
세상에 아름다운
in the world, beautiful
세상에 아름다운
in the world, beautiful
Girls girls girls girls
Girls girls girls
Girls girls girls
우리 함께 Everyday
We be together Everyday
We be together Everyday
사랑해 Like kim and kanye
I love you Like kim and kanye
I love you Like kim and kanye
너무나 부드럽게
very gently
very gently
It could be like more than lucky
내 심장을 뛰게 하는 여기 저기 내 여자
my girl here and that who makes my heart race
my girl here and that who makes my heart race
내 숨을 멎게도 하는 여기 저기 내 여자
my girl here and that who makes my breath stops
my girl here and that who makes my breath stops
Holla at me shawty
세상에 아름다운
in the world, beautiful
세상에 아름다운
in the world, beautiful
Girls girls girls girls
Girls girls girls
I like them girls
Girls girls girls
I like them girls
내 심장을 뛰게 하는 여기 저기 내 여자
my girl here and that who makes my heart race
my girl here and that who makes my heart race
내 숨을 멎게도 하는 여기 저기 내 여자
my girl here and that who makes my breath stops
my girl here and that who makes my breath stops
Holla at me shawty
세상에 아름다운
in the world, beautiful
세상에 아름다운
in the world, beautiful
Girls girls girls girls
Girls girls girls
I like them girls
Girls girls girls
I like them girls
내 심장을 뛰게 하는 여기 저기 내 여자
my girl here and that who makes my heart race
my girl here and that who makes my heart race
*** *** ***
Song title: 이 노래 웃기지 (Funny Song) (Narr. Boom) | Alt. title: This Song is Funny, Right?
Written & composed by: XIA Junsu
Arrangement by: Lee Chul
Written & composed by: XIA Junsu
Arrangement by: Lee Chul
(이 노래 웃기지 이 노래 웃기지 내가 생각해도 웃겨) *2
(this song is funny, isn’t it? this song is funny, isn’t it? Even I myself find it funny) *2
(this song is funny, isn’t it? this song is funny, isn’t it? Even I myself find it funny) *2
이 노래 웃기지 이 노래 웃기지 이 노래 웃기지
this song is funny, isn’t it? this song is funny, isn’t it? this song is funny, isn’t it?
this song is funny, isn’t it? this song is funny, isn’t it? this song is funny, isn’t it?
이 노랠 썼어 가사 썼어
I wrote this song, I wrote the lyrics
I wrote this song, I wrote the lyrics
이 노래 웃기지라고 썼어
I wrote this song to make it sound funny
I wrote this song to make it sound funny
사람들이 들었어 웃었어 이건 아니야
people heart it, they laughed, this isn’t it.
people heart it, they laughed, this isn’t it.
1집 일 때도 웃었어
they laughed during my first album too
they laughed during my first album too
너희들은 타란 때도 웃었어
all of you laughed during Taran too.
all of you laughed during Taran too.
너무 어려워 무슨 말이야 뭐 타란탈 뭐?
it’s very difficult. what are you talking about? What? tarantal what?
it’s very difficult. what are you talking about? What? tarantal what?
항상 그랬듯 웃겠지만
you laugh as you always do, but…
you laugh as you always do, but…
아무도 날 말리지 못해 (님아)
no one can stop me (nimah)
no one can stop me (nimah)
소신 있게 갈거야. 내 맘대로 할 거야
I’ll push forward with belief. I’ll do as I like.
I’ll push forward with belief. I’ll do as I like.
음악이란 다 그런 거야
that’s all what music is all about
that’s all what music is all about
이해하려 하지마 돌리려 하지 마
don’t try to understand. don’t try to change.
don’t try to understand. don’t try to change.
다시 한번 말하지만
I’m saying this again, but…
I’m saying this again, but…
이 노래 웃기다 이 노래 웃기다
this song is funny. this song is funny.
this song is funny. this song is funny.
“뭐 안 웃겨? OK! 그럼 2절 시작 GO!”
“What? Not funny? Ok! Start the second verse GO!”
“What? Not funny? Ok! Start the second verse GO!”
(이 노래 웃기지 이 노래 웃기지 내가 생각해도 웃겨) *2
(this song is funny, isn’t it? this song is funny, isn’t it? Even I myself find it funny) *2
(this song is funny, isn’t it? this song is funny, isn’t it? Even I myself find it funny) *2
이 노래 웃기지 이 노래 웃기지 이 노래 웃기지 (아~형~!)
this song is funny, isn’t it? this song is funny, isn’t it? Even I myself find it funny (Ah~ hyung!)
this song is funny, isn’t it? this song is funny, isn’t it? Even I myself find it funny (Ah~ hyung!)
(이 노래 웃기지 이 노래 웃기지 내가 생각해도 웃겨) *2
(this song is funny, isn’t it? this song is funny, isn’t it? Even I myself find it funny) *2
(this song is funny, isn’t it? this song is funny, isn’t it? Even I myself find it funny) *2
이 노래 웃기지 이 노래 웃기지 이 노래 웃기지 (대단해)
this song is funny, isn’t it? this song is funny, isn’t it? Even I myself find it funny (terrific)
this song is funny, isn’t it? this song is funny, isn’t it? Even I myself find it funny (terrific)
멕시코에 갔어 무댈 섰어
I went to Mexico. I stood on the stage.
I went to Mexico. I stood on the stage.
평소보다 더 숨이 찼어
I feel more breathless than usual
I feel more breathless than usual
나 어젯밤에 잘못 잤나 가위눌렸나 아님 늙었나(준수씨 괜찮아요?)
Did I have a bad sleep last night? Did I have a paralyzing nightmare? Or, have I aged? (Junsu-sshi, are you alright?)
Did I have a bad sleep last night? Did I have a paralyzing nightmare? Or, have I aged? (Junsu-sshi, are you alright?)
Set me free까지 부르고 나서 컨디션이 안 좋다고 했어
I said I wasn’t in a good condition after I finished singing Set me free
I said I wasn’t in a good condition after I finished singing Set me free
숨이 헐떡거려 죽는줄 같았어 “내 산소호흡기!”
I was gasping so hard for breath “My respirator!”
I was gasping so hard for breath “My respirator!”
문을 열고 들어왔어 재덕이 형이 날 보고 웃었어
I opened the door and entered. Jaedeok hyung saw me and he laughed.
I opened the door and entered. Jaedeok hyung saw me and he laughed.
무슨일인가 눈치 봤어 미안하듯 말을 건넸어
I read his face and guessed what’s going on. he spoke like he’s feeling sorry
I read his face and guessed what’s going on. he spoke like he’s feeling sorry
(준수야! 여기 해발 한라산보다 높대!) 몇 미턴데요? (2240m) 뭐? 2240m?
(Junsu! The altitude here is higher than Mt. Halla!) How many meters? (2240m) What? 2240m?
(Junsu! The altitude here is higher than Mt. Halla!) How many meters? (2240m) What? 2240m?
(이 노래 웃기지 이 노래 웃기지 내가 생각해도 웃겨) *2
(this song is funny, isn’t it? this song is funny, isn’t it? Even I myself find it funny) *2
(this song is funny, isn’t it? this song is funny, isn’t it? Even I myself find it funny) *2
이 노래 웃기지 이 노래 웃기지 이 노래 웃기지
this song is funny, isn’t it? this song is funny, isn’t it? Even I myself find it funny
this song is funny, isn’t it? this song is funny, isn’t it? Even I myself find it funny
(이 노래 웃기지 이 노래 웃기지 내가 생각해도 웃겨) *2
(this song is funny, isn’t it? this song is funny, isn’t it? Even I myself find it funny) *2
(this song is funny, isn’t it? this song is funny, isn’t it? Even I myself find it funny) *2
이 노래 웃기지 이 노래 웃기지 이 노래 웃기지
this song is funny, isn’t it? this song is funny, isn’t it? Even I myself find it funny
this song is funny, isn’t it? this song is funny, isn’t it? Even I myself find it funny
(이 노래 웃기지 안녕하세요 붐이에요
(this song is funny, isn’t it? Hello, this is Bum.
(this song is funny, isn’t it? Hello, this is Bum.
준수의 노래에 내가 왜 나왔게
Why did I appear in Junsu’s song?
Why did I appear in Junsu’s song?
이 노래는 딱 내꺼야
this song is perfectly mine
this song is perfectly mine
그냥 들어 스트레스 한방에 확 날려주는 노래)
just listen to it. a song that will relieve your stress at one go)
just listen to it. a song that will relieve your stress at one go)
한국에서 LA까지 머나면 여정 11시간 걸렸어
it takes 11 hours to get from Korea to LA
it takes 11 hours to get from Korea to LA
공항에서 기다렸어 칠레행 6시간 기다렸어
I waited in korea, the plane to Chile, I waited for 6 hours
I waited in korea, the plane to Chile, I waited for 6 hours
(이런@*!!&^%#!)
(What the @*!!&^%#!)
(What the @*!!&^%#!)
시간 됐어 타러 갔어
it’s time. I board the plane
it’s time. I board the plane
5시간 또 기다리래
they ask me to wait another 5 hours
they ask me to wait another 5 hours
이런 젠장 새 됐어 결국 5시간 기다려서 탔어
What the hell. I made a shriek. I waited 5 hours and boarded the plane
What the hell. I made a shriek. I waited 5 hours and boarded the plane
출발했어 달렸어 드디어 붕 뜨나 했어 다시 섰어 무슨 일이야? (승객 여러분 당황하셨죠? 비행기 프로펠러에 비둘기가 끼어 ‘오~맨’ 우리 비행기 내일 출발하겠습니다)(띠용~!)
I set off. It drove. I thought it’s finally going to take off. It stopped again. What’s the matter?
(All passengers, you must be in shock. A pigeon is stuck at the plane’s propeller. ‘Oh~ man’ The plane will fly off tomorrow) (ttiyong~!)
I set off. It drove. I thought it’s finally going to take off. It stopped again. What’s the matter?
(All passengers, you must be in shock. A pigeon is stuck at the plane’s propeller. ‘Oh~ man’ The plane will fly off tomorrow) (ttiyong~!)
(이 노래 웃기지 이 노래 웃기지 내가 생각해도 웃겨) *2
(this song is funny, isn’t it? this song is funny, isn’t it? Even I myself find it funny) *2
(this song is funny, isn’t it? this song is funny, isn’t it? Even I myself find it funny) *2
이 노래 웃기지 이 노래 웃기지 이 노래 웃기지
this song is funny, isn’t it? this song is funny, isn’t it? Even I myself find it funny
this song is funny, isn’t it? this song is funny, isn’t it? Even I myself find it funny
(이 노래 웃기지 이 노래 웃기지 내가 생각해도 웃겨) *2
(this song is funny, isn’t it? this song is funny, isn’t it? Even I myself find it funny) *2
(this song is funny, isn’t it? this song is funny, isn’t it? Even I myself find it funny) *2
*** *** ***
Song title: 사랑하나 봐 (I’m in Love) | Alt. title: I Think I Love Her
Written, composed & arranged by: Jeon Hae-Sung
Written, composed & arranged by: Jeon Hae-Sung
또 일 년이 가 세월 빠르지 날이 가고 또 해가 이만큼
Yet another year passed. time flies fast. days passed and then years do.
Yet another year passed. time flies fast. days passed and then years do.
시간 지난만큼 내 머릿속 그 아픈 기억도 무색해져
that sad memory in my head becomes colourless as more time passes
that sad memory in my head becomes colourless as more time passes
근데 이상해 여기가 아파 아픈 채로 참고 살고 있어
But, it’s strange. it hurts here. I bear with the pain as I live.
But, it’s strange. it hurts here. I bear with the pain as I live.
이 왼손의 반지 못 빼버린 채 이 가슴속 널 못 버린 채 난
I can’t take off this ring on my left hand, I can’t give up on you who lives within my heart
I can’t take off this ring on my left hand, I can’t give up on you who lives within my heart
사랑 따윈 No 눈물 따윈 No 그리움 따윈 No 내겐 안 어울려
Things like love… No. Things like tears… No… Things like longing… No. that isn’t like me.
Things like love… No. Things like tears… No… Things like longing… No. that isn’t like me.
또 소리 내며 No 참아보려 No 난 몰라 아직 사랑 하나 봐
I make noise again. No. Try to hold it in. No. Whatever. I think I still love her.
I make noise again. No. Try to hold it in. No. Whatever. I think I still love her.
사랑하나 봐
I think I still love her.
I think I still love her.
또 이른 새벽 잠에서 깼어 혼자인 내가 익숙한데도
I wake up from my sleep in the wee hours again. even though I’m used to being alone
I wake up from my sleep in the wee hours again. even though I’m used to being alone
이 왼손의 반지 빼버렸지만 이 가슴속 널 못 버린 채 난
although I took off the ring on my left hand, I can’t give up on you who lives within my heart
although I took off the ring on my left hand, I can’t give up on you who lives within my heart
사랑 따윈 No 눈물 따윈 No 그리움 따윈 No 내겐 안 어울려
Things like love… No. Things like tears… No… Things like longing… No. that isn’t like me.
Things like love… No. Things like tears… No… Things like longing… No. that isn’t like me.
또 소리 내며 No 참아보려 No 난 몰라 아직 사랑하나 봐
I make noise again. No. Try to hold it in. No. Whatever. I think I still love her.
I make noise again. No. Try to hold it in. No. Whatever. I think I still love her.
문밖의 발걸음 소리 혹시 너야 외치며 달려나가
those sound of footsteps outside the door, does it belongs to you? I dashed out, shouting
those sound of footsteps outside the door, does it belongs to you? I dashed out, shouting
이 거리윈 널 닮은 풀내 음 향기만 날 또 울려
the smell of the grass on the street smells like you. hmm just the scent alone makes me cry again
the smell of the grass on the street smells like you. hmm just the scent alone makes me cry again
사랑 따윈 No 눈물 따윈 No 그리움 따윈 No 내겐 안 어울려
Things like love… No. Things like tears… No… Things like longing… No. that isn’t like me.
Things like love… No. Things like tears… No… Things like longing… No. that isn’t like me.
또 소리 내며 No 참아보려 No 난 몰라 아직 이
I make noise again. No. Try to hold it in. No. Whatever. I still…
I make noise again. No. Try to hold it in. No. Whatever. I still…
사랑 따윈 No 눈물 따윈 No 그리움 따윈 No 내겐 안 어울려
Things like love… No. Things like tears… No… Things like longing… No. that isn’t like me.
Things like love… No. Things like tears… No… Things like longing… No. that isn’t like me.
또 소리 내며 No 참아보려 No 난 몰라 아직 사랑하나 봐
I make noise again. No. Try to hold it in. No. Whatever. I think I still love her.
I make noise again. No. Try to hold it in. No. Whatever. I think I still love her.
사랑하나 봐 사랑하나 봐 사랑하나 봐
I think I still love her. I think I still love her. I think I still love her.
I think I still love her. I think I still love her. I think I still love her.
*** *** ***
No comments:
Post a Comment